Translation of "believe you want" in Italian

Translations:

cui vuoi

How to use "believe you want" in sentences:

I can't believe you want us to leave these people behind.
Non posso credere che vogliate abbandonare tutte queste persone.
I just can't believe you want to castrate a man for indecent exposure.
Non posso credere che tu voglia castrare un uomo perchè è un esibizionista.
I don't believe you want me to give up.
Non posso credere che vuoi che rinunci.
I believe you want to join your true family, indeed, your only family, in death.
Credo che tu voglia raggiungere la tua vera famiglia, forse addirittura, la tua unica famiglia, nella morte.
Can't believe you want to come back here.
Non posso credere che tu voglia tornare qui.
I can't believe you want me to break into this guy's car.
Devo davvero introdurmi nella sua auto?
I can't believe you want me to bail you out{\ one more time}.
Non ci credo che vuoi che ti tiri fuori dai guai un'altra volta.
I can't believe you want to have this conversation.
Non riesco a credere che vuoi parlare di questo.
I believe you want me to tell you things you already know.
Credo che tu voglia sentirmi dire cose che gia' sai.
But I believe you want to do the right thing here.
Ma sono convinto che vuoi fare la cosa giusta qui.
I don't believe you want me to answer what you've asked.
Non penso che tu voglia che risponda alla domanda che mi hai fatto.
And I can't believe you want me to ignore someone who needs help.
E non posso credere che tu mi chieda di ignorare qualcuno che ha bisogno d'aiuto.
I'm supposed to believe you want to help us?
Dovrei credere che lei voglia davvero aiutarci?
I believe you want to celebrate the fact that we can go to school and function like regular freshmen.
Credo al fatto che tu voglia festeggiare il fatto che possiamo andare a scuola e comportarci come normali matricole.
I can't believe you want to date a girl who would sit through two hours of that crap.
Incredibile, volevi uscire con una ragazza disposta a sorbirsi due ore di stronzate.
You expect me to believe you want peace between our races?
Ti aspetti che creda che vuoi la pace tra le nostre razze?
I believe you want to kill the president.
Credo che tu voglia uccidere il Presidente.
But I still want to kiss you, and I believe you want to kiss me.
Ma voglio comunque baciarti... E credo che... Anche tu voglia baciarmi.
I have brought you something I believe you want.
Le ho portato una cosa che penso voglia.
I believe you want to do the right thing.
Sono convinto che tu voglia fare la cosa giusta.
And I find it hard to believe you want to.
Ed e' difficile per me credere che tu voglia farlo.
I know you hate me right now, but I don't really believe you want to see me executed.
So che mi odi, ma non credo che tu voglia davvero vedermi uccisa.
What I want is what I believe you want as well.
Quello che voglio e' quello che credo voglia anche tu.
I believe you want the assistant manager, sir.
Credo che lei cerchi il vicedirettore, signore.
I can't believe you want to give this all up, go completely legit.
Non ci credo che tu voglia mollare e passare a cose legali.
I can't believe you want me to do it!
Non riesco a credere che mi vogliate nel gruppo!
I can't believe you want to box.
Non riesco a credere che vuoi fare il pugile.
I can't believe you want a divorce.
Non posso credere che tu voglia il divorzio.
I can't believe you want to marry Sean.
Non riesco a credere che voglia sposare Sean.
I can't believe you want this creep instead of me.
Non posso credere tu voglia questo verme.
I believe you want to help, so please, help.
Ci credo che mi vuoi aiutare, quindi, per favore, aiutami.
I can't believe you want to sell the only thing we ever did right.
Non posso credere tu voglia vendere l'unica cosa buona che abbiamo mai fatto.
I believe you want to be a father to your daughter.
Credo che vuoi essere un padre per tua figlia.
2.5175409317017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?